Australie : un lapsus très gênant d’Emmanuel Macron fait le tour de la toile

Mardi 1 mai, lors d’une conférence de presse donnée pendant sa visite en Australie, le président français Emmanuel Macron, en voulant remercier le Premier ministre australien et son épouse, a déclaré : “I want to thank you for your welcome, you and your delicious wife”.

Si le mot “délicieux” en français peut vouloir dire “aimable”, “agréable”, “adorable” ou “charmant”, en anglais “delicious” ne peut s’utiliser que pour parler de nourriture ou dans une phrase à connotation sexuelle, les mots adéquats étant “delightful” ou “lovely”.

Cette erreur de traduction a valu un moment de malaise au président français Emmanuel Macron et les centaines de moqueries sur la toile qui en ont résulté ont largement dépassé les frontières australiennes.

“Je ne sais pas si c’est juste une erreur de traduction ou un truc simplement très français”